No exact translation found for رسم تنفيذي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رسم تنفيذي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Organe de décision : le Conseil exécutif
    جهـاز رسـم السياسات: المجلس التنفيذي
  • La société civile est de plus en plus impliquée dans l'élaboration et l'exécution des plans d'action sur les questions transfrontalières.
    إن المجتمع المدني يشارك بشكل متزايد في رسم وتنفيذ خطط العمل التي تعالج المسائل العابرة للحدود.
  • j) Élaborer et mettre en œuvre des politiques de communication et d'information pour la période précédant l'entrée en fonctions du Tribunal.
    (ي) رسم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالاتصالات والتوعية بالمحكمة للفترة السابقة لبدء المحكمة الخاصة أعمالَها.
  • c) Création au Bureau des opérations d'une cellule d'appui à l'élaboration et à la mise en œuvre de la planification intégrée des missions.
    (ج) إنشاء وحدة في مكتب العمليات لدعم رسم وتنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
  • Les résultats montrent qu'il est important de disposer de documents directeurs officiels pour assurer la généralisation d'une perspective antisexiste.
    وتبين النتائج أهمية الوثائق التوجيهية الرسمية في تنفيذ هذه العملية.
  • Les capacités institutionnelles sont essentielles à l'élaboration, à la présentation et à la mise en œuvre des politiques.
    القدرة المؤسسية عامل حاسم في رسم السياسات وتنفيذها وإنجازها بفعالية.
  • Le CCQAB, qui conclut son rapport en évoquant brièvement certaines questions transversales, demande notamment qu'un code de déontologie officiellement reconnu soit promulgué et mis en vigueur sans délai.
    واختتم تقرير اللجنة الاستشارية بمناقشة موجزة لمسائل شاملة ودعا، بوجه خاص، إلى إصدار مدونة أخلاقيات رسمية وتنفيذها.
  • Elle s'engage donc à participer à la formulation et à la mise en œuvre d'une stratégie efficace de préservation des conditions optimales de vie sur la terre.
    لهذا فنحن نتعهد بأن نشترك في رسم وتنفيذ استراتيجية فعالة للمحافظة على أفضل الظروف المساعدة على الحياة فوق كوكبنا.
  • Donc c'est officiel. Il est le nouveau PDG.
    إذا فهذا رسمي هو المدير التنفيذي الجديد
  • Les pays en développement doivent élaborer et mettre en œuvre des stratégies axées sur leurs priorités nationales de développement, améliorer leurs politiques et leur gouvernance en vue d'instaurer une croissance économique plus forte, et renforcer la prestation de leurs services sociaux.
    إن البلدان النامية بحاجة إلى رسم وتنفيذ استراتيجيات مبنية على أولوياتها الإنمائية الوطنية، والى تحسين سياساتها وحكمها لتحقيق نمو اقتصادي أقوى، وإلى رفع مستوى تقديم الخدمات الإنسانية.